¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos!
Mostrando entradas con la etiqueta Lola. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lola. Mostrar todas las entradas

jueves, 20 de enero de 2011

A LOLA

"A Lola"

Lola, sol en estas noches tan frías. Tu calor dormido me abrigó mientras mis manos se juntaban a rezar. Supe desde el mismo momento en el que los cirujanos entrarían en tu humanidad que un ejército de ángeles harían ronda para contarte cuentos de hadas madrinas. Pude imaginar tu mirada atenta al escucharlos y así soportar en paz ese momento tan angustiante. Hoy abriste los ojos y encontraste los míos empapados de diamantes llenos de sal, esos que sólo brotan cuando el alma regresa al cuerpo. Bendita tu fuerza y la energía recibida por tanto cariño desconocido, porque al juntarse permitieron que esa sonrisa de niña mujer no vuelva a borrarse de tu rostro y podamos seguir disfrutándola.

Hugo Accardi



"À Lola"

Lola, soleil dans ces nuits si froides. Ta chaleur endormie m'a abrité tandis que mes mains se joignaient à prier. J'ai su depuis le même moment où les chirurgiens entreraient dans ton humanité qu'une armée d'anges feraient une ronde pour te raconter des contes de fées. J'ai pu imaginer ton regard attentif en les écoutant et ainsi supporter en paix ce moment si angoissant. Aujourd'hui tu as ouvert les yeux et tu as trouvé les miens imbibés de diamants pleins d'un sel, ceux qui poussent seulement quand l'âme revient au corps. Bénie soit ta force et l'énergie reçue par tant d’affection inconnue, parce qu’en se joignant elles ont permis que ce sourire de petite fille-femme ne s'efface plus de ton visage et que nous puissions continuer d’en profiter.

Traducido al francés por María Salhi (@lamaroqui)